언어 데이터 및 전문번역 기업 플리토(대표 이정수, 코스닥 300080)가 실시간 다국어 콘퍼런스용 통번역 솔루션인 ‘Live Translation(라이브 번역)’을 공식 출시한다고 24일 밝혔다.

플리토가 이날 출시한 ‘Live Translation(라이브 번역)’은 콘퍼런스, 전시회, 박람회 등 각종 다양한 행사에서 서로 다른 언어를 사용하는 발표자와 청중이 모국어로 쉽고 정확하게 소통할 수 있는 실시간 다국어 통번역 서비스다.


‘Live Translation(라이브 번역)’은 딥러닝 기술을 바탕으로 한 고도화된 음성 인식 및 AI 번역을 통해 발표자가 발화하는 문장을 텍스트로 변환해 고품질의 번역을 청중에게 실시간으로 제공한다. 청중은 모바일 기기를 통해 QR코드를 스캔한 후 원하는 언어를 선택하면, 발표자가 실시간으로 발화하는 내용이 청중이 원하는 언어로 번역돼 볼 수 있다.

현재 영어, 중국어(간체), 일본어, 태국어, 베트남어, 말레이시아어, 인도네시아어, 아랍어, 러시아어, 스페인어, 프랑스어 등 총 11개 언어를 지원하며, 일대다 형식의 콘퍼런스 모드와 다대다 형식의 회의 모드 등을 선택할 수 있어 사용 장소별 특성에 맞게 제공된다.

해당 서비스는 플리토가 개발한 ‘CT엔진’을 기반으로 발화 문장의 텍스트화 및 AI 번역의 정확도를 높였다. CT엔진은 STT(Speech-to-Text: 음성 텍스트 변환) 엔진과 자체 AI 번역 엔진을 높은 품질의 다국어 병렬 말뭉치 데이터 및 음성 데이터 학습을 거쳐 개발한 자체 엔진이다.

특히 CT엔진은 문화적 차이에서 오는 고유명사, 표현방식 등이 담긴 용어집(TM: Translation Memory)을 사전 학습해 분야별 맞춤 번역 결과를 제공할 수 있다. 또한 서비스 사용이 많아질수록 데이터가 축적되는 방식으로 운영돼 해당 데이터 학습을 통한 엔진의 정확도와 성숙도를 높일 수 있다는 점에서 타서비스와 차별화된다.

‘Live Translation(라이브 번역)’은 기업회의, 관광, 국제회의, 전시 등 MICE 산업뿐만 아니라 공연, 콘서트와 같이 다양한 문화 콘텐츠 현장에서도 활용 가능한 서비스다. 이 점에서 국내외 기획사, 대행사 등 행사 기획 전문기업과의 협업을 통해 다양한 글로벌 환경에서 국경과 언어의 장벽을 허무는 역할을 해 나갈 것으로 보인다.

이정수 플리토 대표는 “Live Translation(라이브 번역)은 AI 기술에 기반한 실시간 통번역 솔루션 분야에서 새로운 지평을 열 것으로 기대한다”며 “다년간 쌓아온 언어 데이터 전문성과 전문번역 시장에서의 노하우를 AI 기술로 녹여 탄생한 해당 서비스로 인해 전 세계 사람들이 어떤 장소에서도 소통 제약없이 편리한 삶을 누릴 수 있도록 지속적인 연구개발과 서비스 고도화를 이루어 나가겠다”고 밝혔다.
 


소비자가 직접 고발하는 신문고 --> www.dailyconsumer.co.kr

- 소비자고발신문 컨슈머리포트 -

www.dailyconsumer.co.kr

소비자의 권익을 보호하고 소비자의 합리적인 선택을 돕기위해 노력하고 있습니다.

컨슈머리포트는 다양한 방법으로 소비자의 권익을 보호하고 있습니다.

첫째, 소비자의 권리를 교육하고 선도하고 있습니다.
둘째, 소비자 피해를 최소화하기 위해 소비자고발센타를 운용하고 있습니다.
셋째, 소비자의 피해를 예방하기 위해 소비자의 권리를 보호하기 위한 법률 개정 운동을 하고 있습니다.

컨슈머리포트는 세계적으로 높은 수준의 소비자 보호 활동을 인정받아 세계 소비자 신뢰 지수에서 1위를 차지했습니다.

컨슈머리포트의 콘텐츠는 매우 유익하고 신뢰할 수 있습니다. 컨슈머리포트의 콘텐츠는 소비자의 권익을 보호하고 소비자의 합리적인 선택을 돕기 위해 노력하고 있습니다.

저작권자 © 컨슈머리포트 무단전재 및 재배포 금지
독자안내 기사의 수정 및 삭제는 정기구독자 에게만 서비스 합니다